Some people worship Allah ﷻ on a (حرف) – commonly translated to mean “on the edge”, making sense in the broader context of the verse and the general usage of the Arabic language. But a deeper linguistic analysis reveals some interesting observations behind this choice of word.
There is a subtle difference between these two verses which doesn’t translate in the English. When describing an atoms weight of good, the words (ذَرَّةٍ خَيْرًۭا) have no ghunnah (i.e. stretch) between them, requiring the reader to continue without elongating the word. In the following verse, Allah ﷻ repeats a similar phrase but this time describing an atoms weight of sin: (ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا). This time, a ghunnah is found between the two words, requiring a reciter to stretch the end of the first word for 2 moments before continuing with the rest of the verse.
When describing people on the day of judgement, Allah ﷻ divides them into 3 camps: the people of the right, the people of the left, and the foremost – or at least that’s how they are commonly translated! Delve deeper, and you find a much richer meaning to them
Throughout the Quran, you will find the day of judgement described through the terror of an earthquake. In surah Al-Hajj, Allah ﷻ gives vivid imagery to describe it:
The examples of scholars having decorum and etiquette in their disagreements are too many to relate. But one example came up today while I was doing some reading around this verse in Surah Al-Ankabut.
After Fakhr al-Din al-Razi, may Allah have mercy on him, spends a significant number of pages responding to some Mu’tazilite theological arguments – something he spends a lot of time doing in his exegesis – he then says something quite profound about this whole back-and-forth he’s engaging in.
Ibn Kathir mentions in his Tafsir:
“Abu Bakr As-Siddiq (ra) was asked about the meaning of this verse. He replied:
`What sky would shade me and what earth would carry me if I said about the Book of Allah that which I did not have knowledge of.’ ”
Many of us are quick to interpret the words of Allah ﷻ with little study or knowledge, particularly when asked a question.
It’s the summer holidays, a time all kids rejoice and parents begrudge! After a long, tough year at school, every kid relishes that much earned break to kick back, relax and enjoy the sun. In their minds, summer consists of a concoction of games, gym, smartphones, TV and friends – with snacks, sleep and maybe a vacation scattered in between.
As parents, it’s tough enough entertaining them for 6 weeks alongside work, let alone having to worry about the time they spend. Religion feels like another burden to bear! Here are 10 Hacks to help you parent like a pro to make this a summer they won’t forget!
Notice the pause.
Notice where the verse ends.
“Whoever is mindful of Allah ﷻ, He will make a way out for them.” (65:3)
We’re always told to have hope in God. Trust in God. Be conscious of God. Hold onto God in the moments most difficult to you. God will provide a way.
And just like that, in a verse and surah which discusses divorce – the most difficult of personal circumstances – Allah ﷻ commands us to act honourably, promising He will find a better way for us.
Then it ends. Full stop. The verse ends. That chapter of pain is now closed.
The other day, I was watching the news. A reporter had caught the president in a lie; after stating in an interview he would not be cutting state aid, a video surfaced where the president said the exact opposite. In the face of embarrassment, the spin doctors got to work…